Alexander Rybak – Un año de exitos

A pasado prácticamente un año desde que el joven Аляксандр Ігаравіч Рыбак (Aliaksandr Iharavich Rybak) ganara de forma espectacular el festival de la canción de Eurovisión de 2009 celebrado en Moscú, a sido un largo año de entrevistas, presentaciones, nuevas canciones y muchos éxitos.

Se muestra a continuación un poco de lo mucho que este joven nix noruego, nacido en tierras rusas a logrado, mostrando ante todos y ante el mundo que tiene talento, no sólo con el violín, sino también con los más variados estilos de la canción (pop, tradicional rusa, jazz y otros…) y que lo convierten en una joven estrella de la música contemporánea.

Fairytale (vídeo oficial)

Fairytale Cuento de hadas
Years ago, when I was younger Hace años, cuando yo era más joven
I kinda liked a girl knew Me gustaba una chica que conocía
She was mine and we were sweethearts Ella fue mía y fuimos amantes
That was then, but then it’s true Eso fue entonces, entonces fue verdad
I’m in love with a fairytale Estoy enamorado de un cuento de hadas
Even though it hurts Incluso aunque duele
‘Cause I don’t care if I lose my mind Porque no me importa si enloquezco
I’m already cursed Yo maldito estoy ya
Every day we started fighting Cada día comenzábamos a pelear
Every night we fell in love Cada noche nos amábamos
No one else could make me sadder Nadie más podía hundirme
But no one else could lift me high above Y nadie más podía levantarme
I don’t know what I was doing No sé lo que estaba haciendo
When suddenly, we fell apart Cuando de repente, nos separamos
Nowadays, I cannot find her Hoy en día, no puedo encontrarla
But when I do, we’ll get a brand new start Pero cuando ocurra, pondremos volver a comenzar
I’m in love with a fairytale Estoy enamorado de un cuento de hadas
Even though it hurts Incluso aunque duele
‘Cause I don’t care if I lose my mind Porque no me importa si enloquezco
I’m already cursed Yo maldito estoy ya
She’s a fairytale yeah… Ella es un hada sí …
Even though it hurts Incluso aunque duele
‘Cause I don’t care if I lose my mind Porque no me importa si enloquezco
I’m already cursed Yo maldito estoy ya

Entre sus nuevos vídeos tenemos:

Funny Little World

(Pequeño y Divertido Mundo)

«Funny Little World» «Pequeño y Divertido Mundo»
Suddenly I’m famous, De pronto soy famoso,
andpeople know my name. y la gente sabe mi nombre.
I’ve got a thousand girls just waiting, Tengo mil niñas esperando,
and therefore it’s a shame y por consiguiente es una vergüenza
that my heart has been captured que mi corazón haya sido capturado
by your funny little smile. por tu divertida sonrisa.
And finally I’m happy, Y finalmente estoy contento,
if only for a while. aunque sólo sea por un rato.
People call me stupid, La gente me llama estúpido,
for treating you like a queen. por tratarte como una reina.
But I don’t even worry, Pero no te preocupes,
‘cause you’re my unforeseen porque tú eres mi imprevisto
And I hope that you’ll be with me, Y espero que usted estés conmigo,
if only in my dreams. aunque sólo sea en mis sueños.
But here you are next to me, Pero aquí estás a mi lado,
and you’re glad, or so it seems. y estás contenta, o eso parece.
And I don’t know for sure Y no sé con seguridad
where this is going. para dónde va esto.
Still I hope for more, and more. Aún espero por más, y más.
‘Cause who would know that you porque quién sabría que usted
would treat me like a boy, me trataría como a un niño,
and I treat you like a girl, y yo te trataría como una niña,
in this funny little world. en este pequeño y divertido mundo
Don’t promise me for ever, No me prometa para siempre,
just love me day by day. simplemente ámeme día a día.
No one knows the future, Nadie sabe el futuro,
we’re young, but that’s OK. somos jóvenes, pero eso está bien.
‘Cause you’ll allways be a part of me, porque siempre seras una parte de mí,
whatever life will bring. Cualquier cosa la vida traerá.
And people have to bear with you, Y la gente tiene que padecer con usted,
this silly song i sing. esta canción tonta que yo canto.
Your boyfriends might be angry, Tus novios podrían enojarse,
my girlfriends might be blue. mis novias podrían ponerse azul.
But no one can deny it, Pero nadie puede negarlo,
from now on I love you. a partir de ahora te amo.
I have to say it’s new to me, Tengo que decir que es nuevo para mí,
this feeling in my heart. este sentimiento en mi corazón.
Guess I’ve been kind of lonely, Supongo que he sido un poco solitario,
and you’ve been kind of smart. y usted ha sido un poco inteligente.
And I don’t know for sure Y no sé con seguridad
where this is going. para dónde va esto.
Still I hope for more, and more. Aún espero por más, y más.
‘Cause who would know that you porque quién sabría que usted
would treat me like a boy, me trataría como a un niño,
and I treat you like a girl, y yo te trataría como una niña,
in this funny little world. en este pequeño y divertido mundo
And I don’t know for sure Y no sé con seguridad
where this is going. para dónde va esto.
Still I hope for more, and more. Aún espero por más, y más.
‘Cause who would know that you porque quién sabría que usted
would treat me like a boy, me trataría como a un niño,
and I treat you like a girl, y yo te trataría como una niña,
in this funny little world. en este pequeño y divertido mundo.
This funny little world. Este pequeño y divertido mundo.

Roll With The Wind

(Rodar con el viento)

Roll With The Wind Rodar con El Viento
I won’t blame the hurting on you Yo no voy a culpar el dolor a ti
You center in the sweetest way Te fuiste en la forma más dulce
I won’t say that it’s you Yo no diré que eres tu
Making me feel this way Quien me hace sentir esta manera
It’s the heart and the soul Es el corazón y el alma
And the body and the brain driving me insane Y el cuerpo y la mente que me tienen loco
But the wind and the land Pero el viento y la tierra
And the fire and the rain always stay the same Y el fuego y la lluvia siempre permanecen igual
Ai, ai, ai Ai, ai, ai,
Wanna roll with the wind Quiero rodar con el viento
Bringing distance to everything Y poner distancia a todo
Ai, ai, ai, whoa Ai, ai, ai, guao,
Ai, ai, ai Ai, ai, ai,
Wanna sit by the fire Quiero sentarme frente al fuego
And glance at the pouring rain Y mirar a la lluvia caer
Ai, ai, ai, ai, ai, ai Ai, ai, ai, ai, ai, ai,
I won’t claim it’s all ‘cause of you No dire a todos que es tu culpa
I guess that I played a part Supongo que tuve una parte
It’s just that I never knew Simplemente es que nunca imagine
I’d fall for you from the start Que yo caería por su partida
There’s a hole in my heart Hay un agujero en mi corazón
And a picture in a frame driving me insane Y una foto enmarcada que me vuelven loco
But the wind and the land Pero el viento y la tierra
And the fire and the rain always stay the same Y el fuego y la lluvia siempre permanecen igual
Ai, ai, ai Ai, ai, ai,
Wanna roll with the wind Quiero rodar con el viento
Bringing distance to everything Y poner distancia a todo
Ai, ai, ai, whoa Ai, ai, ai, guao,
Ai, ai, ai Ai, ai, ai,
Wanna sit by the fire ¿Quiero sentarme junto al fuego
And glance at the pouring rain Y mirar a la lluvia caer
Ai, ai, ai, ai, ai, ai Ai, ai, ai, ai, ai, ai,
I would never blame you for the heartache Nunca te culparía del dolor de mi corazón
I would never blame you for the tears Nunca te culparía por las lágrimas
I blame my stubborn heart, soul, body Culpo a mi terco corazón, alma y cuerpo,
Every single thing around me stays the same no matter what Cada simple cosa alrededor de mí permenece igual no importa que
Ai, ai, ai Ai, ai, ai,
Wanna roll with the wind Quiro rodar con el viento
Bringing distance to everything Y poner distancia a todo
Ai, ai, ai, whoa Ai, ai, ai, guao,
Ai, ai, ai Ai, ai, ai,
Wanna sit by the fire Quiero sentarme frente al fuego
And glance at the pouring rain Y mirar a la lluvia caer
Ai, ai, ai, ai, ai, ai Ai, ai, ai, ai, ai, ai,
Ai, ai, ai Ai, ai, ai,
Wanna roll with the wind Quiero rodar con el viento
Bringing distance to everything Y poner distancia a todo
Ai, ai, ai, whoa Ai, ai, ai, guao,
Ai, ai, ai Ai, ai, ai,
Wanna sit by the fire Quiero sentarme frente al fuego
And glance at the pouring rain Y mirar a la lluvia caer
Ai, ai, ai, ai, ai, ai Ai, ai, ai, ai, ai, ai,

Я Не Верю В Чудеса

(No creo en milagros)

Banda sonora de la próxima película rusa «Черная Молния» (El Rayo Negro)

Я Не Верю В Чудеса

No creo en milagros

Черной молнией я стану для тебя,

Me volvere un relámpago negro por ti

Черной молнией на линии дождя,

un relámpago negro en la lluvia

И пускай горят листки календаря.

y encendere las hojas del
calendario

Зло не сможет больше обмануть меня.

el mal no me engañará ya

Я не верю в чудеса,

Yo no creo en milagros

Но летит машина в небеса,

pero el auto está volando en
el cielo

И теперь я твой супергерой.

y ahora yo soy tu superheroe

Я не верю в чудеса,

Yo no creyó en los milagros

Но летит машина в небеса,

pero el auto está volando en
el cielo

И теперь я твой супергерой.

y ahora yo soy tu superheroe

белым снегом я упаду в ладонь твою

Entrare en tu palma blanca como la nieve

и узнаешь ты, как я тебя люблю

y usted sabrá cuánto yo la amo

и под небом января

y bajo el cielo de enero

оживут лишь для тебя все цветы Земли

sólo por usted todas las flores de Tierra volverán a la vida

все слова любви, что знаю я

son todas las palabras de amor que se.

Я не верю в чудеса,

Yo no creo en milagros

Но летит машина в небеса,

pero el auto está volando en
el cielo

И теперь я твой супергерой.

y ahora yo soy tu superheroe

Я не верю в чудеса,

Yo no creo en milagros

Но летит машина в небеса,

pero el auto está volando en
el cielo

И теперь я твой супергерой.

y ahora yo soy tu superheroe

Y entre sus muchas presentaciones tenemos:

I’m yours (Soy tuyo)

Song from a secret garden

(Canción de un jardín secreto)

Старый клен (Antiguo Arce/Maple)

Fooling (Engañando)

Купалинка

(Canción folclórica de Bielorrusia)

Beyond the Sea (Más allá del mar)

Tell me when (Dime cuando)