El Tesoro – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico ruso]

En un cierto reino vivía a una vieja pareja en gran pobreza. Más pronto que después la vieja mujer se murió. Era invierno, un tiempo severo y helado. El viejo fue alrededor por sus amigos y vecinos, pidiéndoles que le ayudaran a excavar una tumba para su mujer; pero sus amigos y vecinos, sabiendo su gran pobreza, todos se negaron a rotundamente. El hombre fue donde el sacerdote, (pero en ese pueblo ellos tenían un sacerdote muy avaro, uno sin nada de conciencia), y él dijo:

—Présteme una mano, reverendo padre, para poder enterrar a mi mujer.

—¿Usted tiene dinero para pagar por el entierro? ¡En cualquier caso, amigo, pague de antemano!

—Está pidiendo algo imposible usted. No tengo un solo copeck en casa. Pero si usted esperará un poco, yo ganaré algo, y entonces yo le pagaré con intereses, le doy mi palabra que yo lo pagaré!

El sacerdote no había terminado de escuchar al viejo cuando lo interrumpió.

—Si usted no tiene dinero, como usted se atreve a venir aquí,— dijo él.

—Lo que debe hacerse, será hecho— pensó el hombre. —Yo iré al cementerio, excave una tumba como yo mejor pueda, y enterrare a mi mujer.— Así que él tomó una hacha y una pala, y fue al cementerio. Cuando él llegó allí, él empezó a preparar una tumba. Él cortó la tierra helada con la punta del hacha, y entonces él tomó a la pala. Él excavó y excavó, y por fin él excavó y golpeo una olla de metal. Mirando dentro vio que estaba llena de ducados que brillaban como el fuego. ¡El viejo estaba inmensamente encantado, y lloró, —la Gloria es tuya, o Señor! Yo tendré los medios enterrar a mi mujer y para realizar los ritos de sepultura—.

Él no siguió excavando la tumba ya, tomó la olla de oro y la llevó casa. ¡Bien, todos nosotros sabemos que el dinero alisa asperezas como el aceite! En un instante se encontró gente para excavar la tumba y formar el ataúd. El viejo enviado a su nuera a que comprara carne y bebida y tipo diferente de viandas para la ceremonia conmemorativa y él tomó un ducado en su mano y cojeó de regreso con el sacerdote. Al momento que él alcanzó la puerta, el sacerdote abrió la puerta.

—Le dije antes a usted viejo patán que era no volviera aquí sin dinero; y ahora usted anda furtivamente de nuevo.

—No esté enfadado, batyushka, —dijo al viejo de modo suplicante—. Aquí esta el oro para usted. Si usted sólo hace los ritos de entierro para mi mujer, yo nunca olvidaré de su bondad.

El padre tomó el dinero, y no supo donde era mejor para recibir al viejo, dónde sentarlo, con qué palabras alabarlo. —¡Bien ahora, viejo amigo! Sea alegría buena; todo se hará,— dijo él.

El viejo hizo una inclinación, y se fue a su casa, y el sacerdote y su esposa empezaron a hablar sobre él.

—¡Allí ahora, los trozos viejos! —ellos dijeron—. ¡Tan pobre, en verdad, tan pobre! Y ahora él a pagado con una pieza de oro. Muchas personas difuntas de clase yo he enterrado antes, pero yo nunca conseguí nada así antes.

El sacerdote bajo con todos su séquito, y enterró la vieja arrugado con apropiado estilo. Después del entierro el viejo lo invitó a su casa, a tomar parte en la fiesta en memoria de la muerta. Bien, ellos entraron en la cabaña, y se sentaron en la mesa, se miraba en todas partes carnes y bebidas, y toda clase de bocados, todo en profusión. El clérigo invitado se sentó, comió como por tres personas, mirando lo que no era suyo avariciosamente. Cuando los otros invitados terminaron su comida, y se fueron a sus casas; entonces el sacerdote también se paró de la mesa. El viejo fue a acompañarlo. ¡En cuanto ellos entraran en el corral, y el clérigo vio que estaban por fin solos, empezó a cuestionar al hombre viejo: —Escuche, amigo! ¡confiese ante mí, no salga un solo pecado de su alma, simplemente ante mí como ante Dios! ¿Cómo usted ha manejado seguir a tal un paso? ¡Usted estaba sin pobre moujik, y sin mujer! ¿dónde vino esto? ¿Confiese, amigo cuyo respira lo tiene detenido? ¿A quien usted ha robado?—

—¿Qué usted está hablando, batyushka? Yo le diré la verdad. Yo no he robado, ni hurtado, ni matado a nadie. Un tesoro cayó en mis manos simplemente.—

Y él le dijo cómo todo pasó. Cuando el sacerdote oyó estas palabras realmente se agitó con la codicia. ¡Yendo a casa, él no hizo nada de noche y de día salvo pensar, —Ese es un patán e infeliz moujik que no debe de haber saber que hacer con ese dinero! Debe haber manera de engañarlo ahora, y quitarle esta olla de oro a él?— Él le dijo a su esposa, y él y ella discutieron la cosa juntos.

—Escuche, querida,— dijo él—; nosotros tenemos una cabra, cierto?

—Sí.

—Bien, entonces; nosotros esperaremos hasta que sea de noche, y entonces nosotros haremos el trabajo propiamente.

Tarde en la noche el sacerdote arrastró la cabra dentro, la mató, y le quitó toda la piel y los cuernos, y completo el cuero. Entonces él tiró la piel de la cabra encima de él y le dijo a su esposa:

—Traiga una aguja y enhebre, querida, y ate la piel, para que no pueda resbalarse fuera.

Así que ella tomó una aguja fuerte, y un hilo duro, y cosió la piel de la cabra. Bien, caída la noche, el sacerdote fue directo a la cabaña del viejo, se puso bajo la ventana, y empezó golpeando y rascando. Al oír el viejo el ruido, se levantó y preguntó:

—¿Quién va?

—¡El Diablo!

—¡El nuestro es una mancha santa!— chilló el moujik, y empezó cruzándose y profiriendo las oraciones.

—Escuche, viejo, —dijo el sacerdote—, De mí usted no escapará, aunque usted ore y se santifique; mucho mejor devuélvame mi olla de dinero o yo le haré paga para ello. Vea, yo lo tuve lástima de su infortunio, y le mostré el tesoro, pensando que tomaría un poco para pagar por el entierro, pero usted lo saqueó absolutamente.

El viejo miraba afuera a los cuernos de cabra e la ventana y barba recogidas, que ante sus ojos era el Diablo, ninguna duda tenía él.

—Librarse de todo el dinero, —pensó el viejo—; yo he vivido antes sin el dinero, y ahora yo seguiré viviendo sin él.

Así que él tomó la olla de oro, la llevó fuera, la echó en la tierra, y echó el cerrojo nuevo tan rápidamente como le fue posible.

El sacerdote asió la olla de oro, y corrió a su casa. Cuando él volvió, —Vamos, —dice él—, el dinero está ahora en nuestras manos. Aquí, querida véalo y tome un cuchillo afilado, corte el hilo, y tire la piel de cabra fuera de mí antes alguien la vea—.

Ella tomó un cuchillo, y estaba empezando a cortar el hilo a la costura, cuando corto fluyó sangre, y el sacerdote empezó a aullar:

—¡Oh! ¡hiere, cariño, hiere! no corte, no corte!

Ella empezó a rasgar la piel abierta en otro lugar, pero con sólo el mismo resultado. La piel de cabra se había unido con su cuerpo a todo alrededor. Y todos que ellos probaron, y todos que ellos hicieron, incluso a devolver el dinero al hombre viejo, no tuvo ningún provecho. La piel de cabra seguía siendo aferrándose firme al cura igual. Dios lo hizo para castigar su gran codicia evidentemente.

FIN


Referencia: Cuentos del Hada rusos, por W., R. S. Ralston